<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="nl">
	<id>https://wikitest.nl/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Concedo_nulli_%28spreuk%29</id>
	<title>Concedo nulli (spreuk) - Bewerkingsoverzicht</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wikitest.nl/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Concedo_nulli_%28spreuk%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikitest.nl/index.php?title=Concedo_nulli_(spreuk)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-18T03:32:21Z</updated>
	<subtitle>Bewerkingsoverzicht voor deze pagina op de wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://wikitest.nl/index.php?title=Concedo_nulli_(spreuk)&amp;diff=116216&amp;oldid=prev</id>
		<title>Colani: 1 versie geïmporteerd</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wikitest.nl/index.php?title=Concedo_nulli_(spreuk)&amp;diff=116216&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-09T12:56:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 versie geïmporteerd&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nieuwe pagina&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Concedo nulli&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, soms afgekort als &amp;#039;&amp;#039;Cedo nulli&amp;#039;&amp;#039; alsook &amp;#039;&amp;#039;Nulli cedo&amp;#039;&amp;#039;, is een [[Latijn]]se uitdrukking die letterlijk &amp;quot;ik wijk voor niemand&amp;quot; betekent. De uitdrukking is vooral bekend geworden als de lijfspreuk van [[Desiderius Erasmus]] die de uitdrukking interpreteerde als een continue herinnering aan het gegeven dat iedereen ooit zal moeten sterven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inspiratiebron ==&lt;br /&gt;
Erasmus was geïnspireerd door een antiek juweel dat hij had ontvangen van de Schotse aartsbisschop Alexander Stewart, een van zijn leerlingen. Het juweel bevatte een weergave van de Romeinse god [[Terminus (mythologie)|Terminus]], die grenzen en einden bewaakt. Een mythe stelt dat Terminus niet wilde wijken voor de oppergod Jupiter op het [[Capitool (Rome)|Capitool]]. Daarom wordt de god Terminus afgebeeld met de woorden &amp;#039;&amp;#039;Concedo Nulli&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erasmus liet het juweel en de bijbehorende spreuk &amp;#039;&amp;#039;Cedo Nuli&amp;#039;&amp;#039; verwerken in een zegel waarmee hij zijn brieven tekende. Later liet hij door [[Quinten Massijs (I)|Quinten Metsys]] een speciale penning maken, die hij als geschenk gaf aan zijn vrienden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kritiek en verdediging ==&lt;br /&gt;
De lijfspreuk werd door Erasmus&amp;#039; vijanden gezien als teken van arrogantie; ze zagen de lijfspreuk als uitspraak van Erasmus zelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erasmus verdedigt zich echter in zijn brief &amp;#039;&amp;#039;epistola apologetica de Termini sui inscriptione concedo nulli&amp;#039;&amp;#039; met de argumentatie dat de spreuk als uitspraak van de god [[Terminus (mythologie)|Terminus]] moet worden gelezen en vanuit de christelijke visie moet worden geïnterpreteerd: als een continue herinnering dat iedereen ooit zal moeten sterven. Hiermee is de uitdrukking een variant op de, in de tijd van Eramus, veel gebruikte uitdrukking [[Memento mori]] (&amp;#039;gedenk te sterven&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hedendaags gebruik ==&lt;br /&gt;
* Embleem van het Wapen der Infanterie Nederlandse [[Koninklijke Landmacht]]&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.defensie.nl/landmacht/cultureel/emblemen/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Studievereniging [[Cedo Nulli]] van de Erasmus Universiteit Rotterdam&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.cedonulli.nl&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Zeilboot Cedo Nulli&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.cedo-nulli.nl&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Band Concedo Nulli&amp;lt;ref&amp;gt;{{Citeer web |url=http://www.concedonulli.nl/ |titel=Gearchiveerde kopie |bezochtdatum=31 januari 2014 |archiefdatum=30 december 2013 |archiefurl=https://web.archive.org/web/20131230204128/http://concedonulli.nl/ |dodeurl=ja }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zie ook ==&lt;br /&gt;
* [[Lijst van Latijnse spreekwoorden en uitdrukkingen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Appendix|2=&lt;br /&gt;
* [http://books.google.com/books?id=xyVbAAAAQAAJ&amp;amp;dq=%22cedo%20nulli%22%20terminus&amp;amp;hl=nl&amp;amp;pg=PA59#v=onepage&amp;amp;q=%22cedo%20nulli%22%20terminus&amp;amp;f=false Gerrevink, B. van. Ratelband E. (1744) &amp;quot;Tweehondert een en seventigste zamenkomst tuffchen Desiderius Erasmus en Joos van Vondel&amp;quot;, &amp;#039;&amp;#039;Maandelijksche berichten uit de andere waerelt of de sprekende dooden&amp;#039;&amp;#039;, Januari 1744. p.&amp;amp;nbsp;59-61]&lt;br /&gt;
* [http://books.google.com/books?id=aXk4nHARNuEC&amp;amp;lpg=PA548&amp;amp;dq=%22cedo%20nulli%22%20erasmus&amp;amp;hl=nl&amp;amp;pg=PA548#v=onepage&amp;amp;q=%22cedo%20nulli%22%20erasmus&amp;amp;f=false The Correspondence of Erasmus Letters 1658 to 1801: January 1526-March 1527, voetnoot 57]&lt;br /&gt;
* Erasmus, D. (1528) &amp;#039;&amp;#039;epistola apologetica de Termini sui inscriptione &amp;quot;Concedo nulli&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [http://images.tresoar.nl/bibl-collectie/Hermeneus/Jaargang%2028/2808.pdf Blom, N van der (1957) Hermenevs. 28e jaargang, Afl. 8 — 15 april 1957]&lt;br /&gt;
* [http://latin-quotes.blogspot.com/2010/09/concedo-nulli.html Vendramini, Darío Sánchez (2010) Blog on Concedo Nulli]&lt;br /&gt;
{{References}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categorie:Latijnse uitdrukking]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Colani</name></author>
	</entry>
</feed>